The Manuscript (Tradução)

The Manuscript (Tradução)

De vez em quando ela relê o manuscrito
De todo o caso tórrido
Eles compararam suas licenças
Ele disse: “Eu não sou um doador, mas
Eu te daria meu coração se você precisasse”
Ela revirou os olhos e disse
“Você é um profissional”
Ele disse: “Não, apenas um bom samaritano”
Ele disse que se o sexo fosse tão bom quanto a conversa
Em breve eles estariam empurrando carrinhos
Mas logo acabou

Na idade dele, ela desejou ter trinta
E fazia café todas as manhãs numa imprensa francesa
Depois ela só comeu cereal infantil
E não conseguia dormir a menos que estivesse na cama da mãe
Então ela namorou garotos da mesma idade dela
Com alvos de dardos na parte de trás das portas
Ela pensou em como ele disse, já que ela era tão sábia além de sua idade
Tudo estava acima do limite
Ela não tinha certeza

E os anos se passaram
Como cenas de um show
O professor disse para escrever o que você sabe
Olhando para trás
Pode ser a única maneira de seguir em frente
Então os atores
Estavam atingindo suas marcas
E a dança lenta
Estava aceso com as faíscas
E as lágrimas caíram
Em sincronia com o placar
E finalmente
Ela sabia para que servia a agonia

A única coisa que resta é o manuscrito
Uma última lembrança da minha viagem às suas costas
De vez em quando eu releio o manuscrito
Mas a história não é mais minha

THE TORTURED POETS DEPARTMENT

Ficha técnica