Música

Myke Towers e Bad Bunny lançam novo single “ADIVINO”; veja letra e tradução

Myke Towers e Bad Bunny lançam novo single “ADIVINO”; veja letra e tradução
Foto: Divulgação

Os titãs da música latina Myke Towers e Bad Bunny unem forças para “ADIVINO”, uma colaboração poderosa que promete cativar as paradas em todo o mundo. A faixa já está disponível em todas as plataformas de streaming.

“ADIVINO” é o primeiro single do próximo álbum de Myke. A música foi escrita por Towers e Bunny e produzida por Jarom Sua, De La Cruz e Eiby. Com suas batidas que induzem ao transe, a faixa é uma obra-prima do reggaeton que investiga os desafios enfrentados em um relacionamento e a dor de um rompimento.

A química inegável entre Myke Towers e Bad Bunny promete cativar o público. “ADIVINO” surge pouco menos de um mês antes do início da tão esperada turnê europeia “VIVE LA TUYA… NO LA MÍA”, que se inicia no dia 21 de maio, com um espetáculo – com ingressos já esgotados – no WiZink Center de Madrid. A turnê visitará 19 grandes cidades europeias, incluindo Barcelona, Milão, Amsterdã e Sevilha. Outras datas serão anunciadas em breve.

No início deste mês, Towers lançou o aguardado “LA FALDA (Tiësto Remix)”. A versão original da música marcou o TOP 1 nas rádios latinas dos EUA e recebeu certificação de platina 2 vezes pela RIAA. “LA FALDA” também continua no Top 10 de vários países, com mais de 292 milhões de streams do Spotify, atualmente na 30ª posição em todo o mundo. Além disso, Towers recebeu quatro indicações no “Latin American Music Awards de 2024”, incluindo “Canção do Ano”, “Canção Latina Global do Ano”, “Melhor Canção – Urbana” e “Melhor Colaboração – Urbana por ‘LALA’ e ‘Borracho y Loco’”, com Yandel.

Letra

Sin ofenderte
No me pertenece’ a mí, ma, tú ere’ de la calle
No sabe’ que e’ una noche sin lujo’ de detalle
Cuando le da fuego a los Phillie’ hasta que se apaguen, bebé
Aquí hay mucha gente
Pero pa’ qué disimular si to’ el mundo ya sabe
Psicóloga porque le gusta jugar con mi mente
Devórame rico que cuando la noche se acabe, bebé

Sigue tu camino
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Siempre recuerdo lo que un día fuimo’
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
Sigue tu camino
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Siempre recuerdo lo que un día fuimo’
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé

No sé qué me da más musa, bebé, si tenerte o que te me vaya’
Sale de bañarse en toalla, es modelo como Zendaya
No quiero ser un un nombre más que en la lista se raya
Si quieres se guaya, pero dile que no me da la talla
Toa’ las cosa’ que hacemo’, ella las calla
Tiffany & Co. le compré las pantalla’
Yo sé que tú me piensas, baby
Quería hacerte mi first lady
I just wanna fuck you, tell me what you been at, I’ve been reminiscing lately
I would have a new love maybe
Baby, come back, don’t make me
We should have sex, sex, sex like we did daily, daily

¿Pa’ qué buscarte? Si sé en dónde estás (Yo sé dónde está)
Hoy ando solo, ando sin el staff (Oh)
A ti yo te conozco desde atrá’ (Hace tiempo atrás)
No estoy en ti, bebé, déjame en paz (Jaja)

Sigue tu camino
Ya tú cambiaste y, yo no soy el mismo
Siempre recuerdo lo que un día fuimo’
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé

Dime qué somo’, dime qué fuimo’
Dime qué seremo’ despué’ del beso que nos dimo’
Siento que al final ninguno de los do’ nos conocimo’
¿Qué diablo fue lo que hicimo’? Bebé, ey
Pa’ chingar, ‘toy pa’ ti toa’ las vece’ que tú pida’
A ti yo te daría de por vida
Tú ere’ mala, una diabla venenosa, se me olvida
Y quiero otra despedida, ey
Pero ya, goodbye, adiós, sayonara
No me bese’ porque se me para
Imposible decirte que no con esa cara
Nuestra historia de amor fue bonita y rara, ey
Y es verda’
Tú ere’ una diosa y como tú a otra yo no vo’a encontrar
Tú tampoco, en tu vida yo fui lo más real
Yo era fiel a tus ojo’ y a tus labio’ leal
Pero no, no somo’ igual, yeah
Tú fuiste uno de mis amore’, yo solamente fui otro ‘e tu’ ex
A vece’ me río leyendo los text
A vece’ me río, pero es del estrés
No sé cuándo fue que murió el interés
No sé si un “te amo” vale lo mismo cuando es en inglés, jum
No sé si es buena idea que tú y yo chinguemo’ otra vez
Que me mires otra vez, que nos mintamo’ otra vez
Que cometamo’ el mismo error otra vez

Mejor sigue tu camino
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Siempre recuerdo lo que un día fuimo’
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
Sigue tu camino

Tradução

Sem ofensa
Não me pertence, mãe, você é da rua
Ele não sabe que é uma noite sem o luxo dos detalhes
Quando você liga os Phillies até eles saírem, querido
Há muitas pessoas aqui
Mas por que se esconder se todo mundo já sabe
Psicóloga porque ela gosta de brincar com minha mente
Devore-me rico para que quando a noite acabar, querido

Siga seu caminho
Você já mudou e eu não sou o mesmo
Eu sempre me lembro do que já fomos’
Eu sei em quem você está pensando, adivinhe, querido
Siga seu caminho
Você já mudou e eu não sou o mesmo
Eu sempre me lembro do que já fomos’
Eu sei em quem você está pensando, adivinhe, querido

Não sei o que me dá mais inspiração, amor, ter você ou deixar você.
Ela sai do banho de toalha, ela é uma modelo como Zendaya
Não quero ser apenas mais um nome que fica riscado na lista
Se você quiser, fique tranquilo, mas diga a ele que ele não está à altura de mim
Todas as coisas que fazemos, ela os cala
Tiffany & Co. Comprei as telas deles
Eu sei que você pensa em mim, querido
Eu queria fazer de você minha primeira-dama
Eu só quero te foder, me diga o que você tem feito, tenho relembrado ultimamente
Eu teria um novo amor talvez
Querido, volte, não me obrigue
Deveríamos fazer sexo, sexo, sexo como fazíamos diariamente, diariamente

Por que procurar por você? Se eu sei onde você está (eu sei onde você está)
Hoje estou sozinho, estou sem pessoal (Oh)
Eu conheço você por trás’ (há muito tempo)
Eu não gosto de você, querido, me deixe em paz (Haha)

Siga seu caminho
Você já mudou e eu não sou o mesmo
Eu sempre me lembro do que já fomos’
Eu sei em quem você está pensando, adivinhe, querido

Diga-me o que somos, diga-me o que éramos
Diga-me o que seremos depois do beijo que nos demos
Sinto que no final nenhum de nós se conhecia.
O que diabos nós fizemos? Querida, ei
Pra caralho, eu toco para você toda vez que você pedir
eu te daria para o resto da vida
Você é mau, um demônio venenoso, eu esqueço
E eu quero outro adeus, ei
Mas agora, adeus, adeus, sayonara
Não me beije porque isso me impede
Impossível dizer não para você com essa cara
Nossa história de amor foi linda e estranha, ei
E é verdade
Você é uma deusa e como você não vou encontrar outra
Você também não, na sua vida eu fui o mais real
Fui fiel aos seus olhos e leal aos seus lábios
Mas não, não somos iguais, sim
Você foi um dos meus amores, eu era apenas mais um ‘e seu’ ex
Às vezes eu rio lendo os textos
Às vezes eu rio, mas é de estresse
Não sei quando o interesse morreu
Não sei se “eu te amo” vale o mesmo quando está em inglês, jum
Não sei se é uma boa ideia você e eu transarmos de novo
Que você olhe para mim de novo, que mentamos um para o outro de novo
Que possamos cometer o mesmo erro novamente

Melhor seguir seu caminho
Você já mudou e eu não sou o mesmo
Eu sempre me lembro do que já fomos’
Eu sei em quem você está pensando, adivinhe, querido
Siga seu caminho